Ghosts of the River - ShadowLight Productions
Picture
 Design by Favianna Rodriguez
A project by ShadowLight Productions

WORLD PREMIERE

by Octavio Solís
directed by Larry Reed
art direction by Favianna Rodriguez
music by Cascada de Flores
produced by ShadowLight Productions


GHOSTS OF THE RIVER opens in San José and San Francisco to Critical Acclaim!

“GHOSTS OF THE RIVER delivers the absolute best of what theater can and should be – personal yet universal, uplifting in the midst of pain, and simply human...”
- Louise Adams, EDGE San Francisco


The shadows of Reed's puppetry have depth, texture and vibrant flashes of color in Rodríguez's striking designs.”
- Robert Hurwitt, SF Chronicle

Reed's alchemy of light and shadow gives these puppets a startlingly human quality. And Solis' sly storytelling puts a human face on the immigration debate without dreary didacticism.”
- Karen D’Souza, Mercury News

Ghosts of the River incorporates actors, shadow puppets and music along with Octavio Solís' epic writing into a unique collection of vignettes of those who have encountered the Rio Grande throughout time:  Mexican Revolution refugees fleeing from violence; families abandoned by coyotes; narcotic rivalries that strew the river with the dead; and Border Patrol agents who toil against the tide of immigration and personal conscience. Produced by San Francisco's ShadowLight Productions, Ghosts of the River shares the untold stories of both sides of the divide. This will be a bilingual play with Spanish/English translation provided through subtitles.
 
Fantamas Del Río incorpora actores en escena, marionetas de sombras y música en una obra bilingüe que relata cuentos de las personas que han encontrado el Río Grande.  Los de los refugiados de la revolución mexicana, las familias abandonadas por los coyotes, las rivalidades de los narcotraficantes y los agentes de la patrulla fronteriza que trabajan duramente contra la marea de inmigración  y la conciencia personal. Una producción de ShadowLight Productions, Fantasmas Del Río comparte los relatos por contar de ambos lados de la frontera.  Está obra se presentará en forma bilingüe con traducción por medio de subtítulos.